蒼茫的暮色悄然在草原上降落。
當太陽的輝光從微微隆起的土坡上斂去,恒星送給大地的無盡熱量開始消散,晚風吹過,曠野泛起陣陣涼意。
稀疏的松柏樹林邊緣,幾株矮小的樺木歪歪扭扭地扎根在野草中。
幾萬年的漫長時間內,這里的氣候始終在有冰期和間冰期之間更迭,曾經遍布歐亞大陸的熱帶植物無法適應寒冷的氣候,或是縮小種群,或是往更溫暖的地方傳播種子。
被子植物,特別是落葉種類順勢接管了熱帶森林遺留的地盤,它們更能適應較冷的氣候。
除高大的松柏外,北方高緯度地區最常見的植物便是地衣、苔蘚、侏儒菅茅,間或攙雜著小型柳樹和低矮的樺木。
……
當然,除了在寒冷地帶站穩腳跟的植物和生長出濃密毛發的哺乳動物外,昆蟲這一地球生物演變史的見證者也不會缺席。
陳舟挖掘淺坑時,便引來了一群嗡嗡叫的蚊子。
它們與現代某種后代一樣,腿上黑一道白一道,盡是花紋,受熱源的影響圍著陳舟飛舞。
可惜陳舟強化過的皮膚實在太堅韌,蚊子們努力了半天也沒能把口器扎進去,只能無奈地哼哼著,揮動翅膀帶著空癟的肚皮無功而返。
待到微藍的光圈出現在林地邊緣,它們便又舔著臉湊過去,企圖從中撈到些好處。
……
陳舟緩緩起身,看著光暈中那具分外龐大的身軀從約1m高的地方跌到地面,不禁拎起了一旁的木棍,心中充滿警惕——
他不知道這個人是不是他的同伴,有無惡意。
在一切未知的前提下,隨時都要做好戰斗準備。
退一步講,就算這人是他遲來的搭檔,誰知道他值不值得信任?
萬一這人也抱著殺死同伴,奪走生存工具的想法,他若是毫無防備,豈不就將自己置于險地了。
當然,倘若這人表現得沒有惡意,且可以確認為同伴的話,陳舟也不會趁人之危痛下殺手。
畢竟參與挑戰者都是分組合作的。
在這片危機四伏的原始大地,二人合作的作用可不僅僅是1 1=2的效果。
搭建庇護所、狩獵還是其次,要二人之中有一人受傷,同伴就是照應,就算無法快速治療傷勢,起碼能弄點吃的不至于讓同伴餓死。
同時搭檔還能衍生出更多戰術,減少工作時間,增加與其他挑戰者對抗的勝算。
就算他什么都做不好,起碼也能說說話。
經歷過在孤島的單人生活,陳舟已經受夠了對著樹木花草說話,只要沒被逼到忍無可忍的境地,他還是比較寬容的。
……
陳舟琢磨憑空出現這人是不是搭檔的工夫,跌落地面的高大男人已經從蜷縮的姿勢轉變成為跪姿。
他的身軀舒展開來,陳舟才意識到這人的個頭竟如此龐大。
自從孤島生存挑戰結束,重回現代,陳舟的身體素質產生變化的同時,也迎來了一波小幅度發育,身高從184增長到了187。
接近190的身高加上積年累月的高強度運動,已使他的健碩程度遠勝常人。
但在這人面前,他的體格還是相形見絀。
……
跪在地上的男人長著一頭深棕偏黑的頭發,身穿寬松的迷彩作戰服,目測身高超過2.1m,虎背熊腰。
從側面看,男人鼻梁高挺,下頜線分明,嘴唇單薄,具備明顯的斯拉夫人特征。
雖然身材壯碩,他的面容卻不像軍隊中的俄羅斯毛熊那樣胡須濃密,看起來年齡并不大,約莫也就二十三四歲,還有股年輕人特有的朝氣。
剛經歷一場跨時空的旅程,男人表現得分外痛苦。
他雙手按住地面,后背彎曲,低著頭,緊皺眉頭閉著眼睛不斷干嘔。
很快,草地上就落滿了他的嘔吐物。
但就算難受得把隔夜飯都吐了出來依舊不能緩解穿越時空的痛苦,男人的身體微微抽搐,轉而用一只手撐住身體,另一只手捂住肚子,仿佛腸胃都在痙攣。
陳舟默默注視著他,通過他的心跳速度、呼吸頻率判斷這人并未經過改造,只是身體素質中上的壯漢,無法對他構成威脅,便放下木棍,繼續生他的火去了。
……
他搓動細木棍,在火絨中努力制造火花的工夫,找到新獵物的花蚊子紛紛撲向那名男人。
顯然,跪在地上仍在嘔吐的壯漢不像陳舟那樣“防御力”驚人,他既不能抵御蚊子的攻擊,又分不出精力去驅趕蚊子。
酒飽飯足的花蚊子飛離壯漢的臉頰,更多嗅到二氧化碳,感受到熱量的蚊子從草根、樹枝里鉆出來,趕赴這場甜美的盛宴。
聽著愈發擾人的嗡嗡聲,已經點燃火絨的陳舟一邊用手擋住林地邊緣的冷風,一邊輕輕吹動火種。
見火焰漸漸在干草葉上蔓延,泛起赤紅的暖光,他趕忙往火焰上添了幾片更大的草葉,又放了幾根富含油脂的松枝,這才起身走到壯漢身旁,拍死了一團蚊子。
倒不是陳舟見不得蚊子吸人血。
他只是不想失去這個同伴。
蚊群越聚越多,若是獵物始終不反抗,它們真有可能把人活活吸死。
就算吸不干血,若是男人感染了某種原始瘧疾,喪失勞動力,也是給他添負擔。
……
趕走圍在壯漢身邊的蚊群后,陳舟又回到火種旁,小心翼翼地伺候著火苗。
沒多久,一萬多年前的星空下綻起了一束紅艷的火光。
明亮的焰舌搖曳著,在冷風的吹拂下舞動。
趨光的蟲子環繞篝火飛舞,不時撞進火中發出一陣噼里啪啦的爆響。
深藍色的天穹浮著幾叢陰云,被遮蔽的月光為草原上的植被勾上了一層霜一般的弧線。
波浪一樣起伏的高草在漆黑的夜向遠處涌動,遙遙傳來幾聲野獸的吼聲,伴著獵物的警示,蹄子踏在土地上重重的奔跑聲一起響起。
這場“音樂劇”開始的倉促,結束的匆忙,沒多久,便以一陣凄厲的慘叫落幕了。
……
陳舟用木棍撥弄著正在燃燒的柴火,嗅著松木在火焰中焚燒的特殊香氣,一邊用余光打量那名壯漢,一邊思考著今晚的伙食去哪里弄。
約莫在地上跪了20多分鐘,他才哆哆嗦嗦地站起來,有氣無力地拔起一束草擦去嘴角沾染的嘔吐物,一步一晃地走到篝火旁,然后一屁股坐在地上。
借著火光,壯漢認真地看了看陳舟,試探著用生硬的中文說道。
“謝謝你,同志。”
見救了自己的搭檔沒有回應,依舊在撥弄篝火,壯漢又換成了日語。
這次沒等他說完,陳舟便轉過頭微微一笑。
“不用這么麻煩,我會俄語,達瓦里希。”
聽到陳舟流利標準的俄語,壯漢面露喜色,咧開嘴露出潔白的牙齒,向陳舟伸出了手。
“同志你好,我叫保爾·柯察金,請問你叫什么?”
陳舟友善地同這位名叫保爾的壯漢握了握手。
“你好,我叫陳舟。
如果沒出錯的話,應該就是你這次挑戰的搭檔了,希望我們能成為活到最后的人。”
“一定會的!”
保爾顯得比陳舟更有自信,充滿了初生牛犢不怕虎的氣勢,倒莫名地給了陳舟一些信心。
兩句自我介紹后,尚未完全擺脫“穿越后遺癥”的保爾又閉上了嘴,怔怔地望著火光出神。
陳舟倒是對這個與《鋼鐵是怎樣煉成的》的主角同名同姓的斯拉夫男人頗有些好奇,便饒有興致地問道。
“你認不認識冬妮婭·圖曼諾娃。”
冬妮婭·圖曼諾娃是書中保爾的初戀,算是保爾生命中印象最深刻的女人之一,經歷過魯濱遜漂流記,陳舟還真想知道,自己的這位搭檔是不是書中走出的人物。
聽到陳舟的詢問保爾愣了一下,隨即才笑著回答。
“我不認識冬妮婭·圖曼諾娃,但我知道她是《鋼鐵是怎樣煉成的》里面的人物。
我很喜歡那本書,我父親也是,所以他給我取了這個名字。”
提到《鋼鐵是怎樣煉成的》,保爾的精神明顯興奮了起來,他語速飛快地跟陳舟講著書中的情節,講著“保爾”所推崇的“牛虻”精神。
不一會兒,他講到了根據《鋼鐵是怎樣煉成的》改編成的電影,還有那轟動全球的三千億盧布票房,倒把陳舟弄得不明所以。
在現代生活了那么久,他從來沒聽說過有這么火爆的俄羅斯電影,就算盧布沒有美元硬,三千億盧布也不是小數目了,這種票房的電影在全球影視都能名列前茅,他怎么可能沒看過呢。
沒有直接指出保爾話語中的不合理處,想著以后相處的日子還長,這些無關緊要的事都可以慢慢了解。
見保爾臉色逐漸紅潤,似乎恢復了幾分體力,陳舟便將話題引到了正事上,詢問起保爾的生存工具是什么。
……
保爾正聊得高興,被陳舟打斷臉上卻也沒有不快。
他也是剛剛想起這事,經提醒后趕忙在身上摸索起來。
很快,一柄多功能軍刀,一小瓶消毒酒精、一根打火棒、一個指南針、一包針線便擺到了篝火旁。
看著這些小巧的生存工具,陳舟皺起了眉。
“他媽的,我就知道時空管理局沒憋什么好屁……
我沒記錯的話,更新世時期的巨型野獸都是以數百公斤甚至噸為計數單位的,生活在歐亞大陸的真猛犸象高可達4m,重可達8噸。
同屬猛犸族群的草原猛犸體型更大,肩高甚至能達到4.5m,體重上限有10噸。
除這兩種食草的巨獸,同樣生活在亞歐大陸猛犸草原的雄性洞熊體型也能達到一噸左右。
面對這種龐然大物,時空管理局就發給我們不到20cm長的小匕首,這是把挑戰者當超人了,也太看得起我們了吧……”
“更別說除了生活在亞歐大陸的史前生物,時空管理局還把同時期的其它猛獸也弄到這里來了。
細齒巨熊、刃齒虎、北美獵豹、恐狼,哪個都不是善茬。
看這個情形,恐怕大多數挑戰者根本熬不到與同類廝殺的那天,就要死在猛獸爪下了。
跟孤島的難度相比,這里才稱得上是真正的挑戰。”
在心里默默吐槽時空管理局,構想著應該制造什么武器,挖掘怎樣的陷阱才能簡單高效地狩獵巨獸,抵御野獸的攻擊,還沒想出一個妥帖的方案陳舟便聽保爾問道。
“不好意思陳舟同志,請問你的生存工具是什么,我能看看嗎?”
聽到這話陳舟老臉一紅——
“生存工具,什么生存工具?
我壓根就沒看著,要不是你來,我都要出發去搶別人的了。
狗日的時空管理局不經我同意就把我弄到這里來也就算了,還把我的生存工具給私吞了,我找誰說理去?”
當然,這話也就能在心里念叨念叨,明面上陳舟只能長嘆一口氣,然后無奈地指了指丟在一旁的防護服。
看著天真的大個頭保爾拿起防護服,在上面一點點尋找能用的工具,最終露出失望的神情,陳舟有點忍不住想笑。
得,這回一個人的痛苦變成兩個人的無奈了。
雖然防護服還是屁用沒有,但能看到保爾這副吃了屎一樣的表情,至少他心情好了不少。
……
“沒辦法,運氣不好。
你看看你的工具,起碼都是有用的,再看我的。
唉,只能說人各有命,順其自然吧……”
拍了拍保爾的肩膀,安慰著這個大個子,陳舟面色一變,嚴肅地談起了實際問題。
“眼下咱們能利用的工具就這些,沒有食物,沒有庇護所,沒有水,沒有武器。
在第一次空投補給到來之前,我們起碼得先保證自己能生存下去。
保持體力和作戰能力,不受傷不生病,才能在爭奪空投補給的過程中產生足夠的競爭力。”
感受到轉變的氣氛,保爾的表情也認真起來,整個人站得筆直,沉聲回答:“明白。”
“那好,我應該比你大幾歲,在野外生存和狩獵方面的知識也比你豐富一些。
如果你不介意的話,接下來的行動由我安排。”
見保爾表現得很聽話,陳舟決定直接順勢將指揮權攥在自己手里。
一方面他確實比外貌成熟很多,另一方面他也習慣了命令別人。
即使保爾不是孤島上那群土著,而是來自另一個世界的現代人,他也不愿意聽別人指揮或是商量著來。
這場挑戰不是兒戲,任何疏忽都有可能丟掉性命。
與惡劣的自然環境抗爭本就不易,更別說挑戰過程中還要與兇猛的野獸,以及最難對付的同類勾心斗角。
無論如何陳舟都不可能將自己的安危交到保爾這個稚氣未脫的蘇聯軍人手里,除非保爾能展現出令他折服的能力。
“沒問題。”
面對陳舟的要求,保爾表現出一個優秀軍人應有的優異服從性。
“但是,陳舟同志,如果你的決定太不理智,或者因為你的安排導致我們受傷或是遭受嚴重損失,我就不會繼續聽從你的指揮。
這是原則問題。
在此之前,我服從你的一切安排,會盡全力配合你的所有行動。
你是我在挑戰中唯一的戰友,我會毫無保留地信任你,希望你也能相信我。”
“沒問題,保爾同志,我們合作愉快!”
在篝火的見證下,陳舟伸出手與保爾緊緊握在一起。
至少在表面上,兩人臉上的笑都顯得燦爛真誠,至于合作能不能順利地延續下去,就要看二人能否真正做到“信任彼此”了。